GL:Kalaallit Nunaat/Entwürfe
Aus kommunalflaggen.eu
Version vom 22. Januar 2025, 16:00 Uhr von ManuelaF (Diskussion | Beiträge)
Inhaltsverzeichnis
Atagagdliutit / Grønlandsposten
| Link | Jahr | Nr. | Datum | S. | Autor | Titel (DA) | Titel (KL) | Titel (EN) | Titel (DE) | Grafiken | Anmerkung |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A/G | 1958 | 5 | 03-13 | 10 | Heinrich, J. | Hvor et flaget? | Where is a flag? | Wo ist eine Flagge? | |||
| A/G | 2 | nauk erfalassoĸ? <naak erfalasoq?> | |||||||||
| A/G | 1961 | 10 | 05-04 | 18 | (Olsen, Jørgen) | Reinkarnationen ved et flag med bjørn på | The reincarnation of a flag with a bear on it | Die Reinkarnation einer Flagge mit einem Bären darauf | (hvidgrønt flag med en isbjørn) | ||
| A/G | 11 | 05-18 | 19 | erfalassup nanortagdlip saniane inúngorĸingneĸ <erfalasup nanortallip saniani inunngoqqinneq> | |||||||
| A/G | 1962 | 23 | 11-08 | 10 | Petersen, Gerdt A. | Specielt grønlandsk flag | A special Greenlandic flag | Eine eigene grönländische Flagge | |||
| A/G | 2 | Petersen, Gerth A. | kalâtdlit erfalassuat ilisarnauteĸardle! <kalaallit erfalasuat ilisarnaateqarli!> | ||||||||
| A/G | 1964 | 7 | 03-25 | 10 | Olsen, Jens | Grønlands flag | Greenland's flag | Grönlands Flagge | |||
| A/G | 2 | Kalâtdlit-nunâta erfalassua <Kalaallit-nunaata erfalasua> | |||||||||
| A/G | 1969 | 12 | 06-12 | 6-7 | Willadsen, Kristen | Grønlands eget flag | katíngat nangminerissaĸ <katinngat namminerisaq> |
Greenland's own flag | Grönlands eigene Flagge | ||
| A/G | 1973 | 29 | 12-20 | 2 | Møller, Aĸigssiaĸ & Aidt, Leif & Hammeken, Erik & Rosing, Peter Fr. & Lynge, Finn | Hvad med et flag? | erfalassorput <erfalasorput> |
How about a flag? | Wie wäre es mit einer Flagge? | |
|
| A/G | 1974 | 4 | 01-24 | 14-15 | Olsvig, Peter | Et grønlandsk flag er nødvendigt for at samle nationen | nunarput ingmíkut erfalassoĸásaoĸ <nunarput immikkut erfalasoqassaaq> |
A greenlandic flag is necessary for uniting the nation | Eine grönländische Flagge ist notwendig, um die Nation zu einen | | |
| A/G | 1974 | 4 | 01-24 | 14-15 | Danielsen, Kaare | Halvfriskt forslag | augpalârtugssaĸ ajorpatdlãngilaĸ <aappalaartussaq ajorpallaanngilaq> |
Half-fresh proposal | Halb-frischer Vorschlag | -> 1973/29/2 | |
| A/G | 1974 | 5 | 01-31 | 15 | Petersen, Nikolaj Fly | Vi skal have flere forslag til et flag | avdlat sujúnersûteĸarniardlit <allat siunnersuuteqarniarlit> |
We need more suggestions for the flag | Wir brauchen mehr Vorschläge für die Flagge | | |
| A/G | 1974 | 5 | 01-31 | 14-15 | Kristiansen, Abel | Imod grønlandsk flag | pigĩnarniartigo <pigiinnarniartigu> |
Against a greenlandic flag | Gegen eine grönländische Flagge | ||
| A/G | 1974 | 7 | 02-14 | 14 | Hansen, Edvard | Lad os da beholde dannebrog! | Let's keep the dannebrog! | Lasst uns den Dannebrog behalten! | |||
| A/G | 11 | erfalassoĸ pigĩnartigo <erfalasoq pigiinnartigu> | |||||||||
| A/G | 1974 | 9 | 02-28 | 1 | Læserne stemmer om grønlands flag | erfalassoĸ - suna kussanarneruva? <erfalasoq - suna kusanarnerua?> |
Readers vote for Greenlands'flag | Leser stimmen über Grönlands Flagge ab | |
||
| A/G | 1974 | 9 | 02-28 | 2 | J.F. | Tiden snart moden til at Grønland får sit eget flag | erfalassortârnigssarput erininarungnaertoĸ <erfalasortaarnissarput erininarunnaartoq> |
The time is almost ripe for Greenland to get its own flag | Die Zeit ist fast reif für Grönland, eine eigene Flagge zu bekommen | ||
| A/G | 1974 | 9 | 02-28 | 3 | H. | Afstemning om elleve forslag til et grønlandsk flag | erfalassugssamik torĸaisitsiniarneĸ <erfalasussamik toqqaasitsiniarneq> |
Voting on eleven proposals for a Greenlandic flag | Abstimmung über elf Vorschläge für eine grönländische Flagge | ||
| A/G | 1974 | 10 | 03-07 | 9 | Falksen, Anton | Vi skal have vort eget flag | We must have our own flag. | Wir müssen unsere eigene Flagge haben | |||
| A/G | 14 | nangmineĸ erfalassoĸalísaugut <nammineq erfalasoqalissaagut> | |||||||||
| A/G | 1974 | 10 | 03-07 | 9 | Jûntâĸ | Det ny flag vajer over Grønland om et år | The new flag will fly over Greenland in a year | In einem Jahr wird die neue Flagge über Grönland wehen | |||
| A/G | 14 | ímaĸa áipâgo erfalassortãsaugut <immaqa aappaagu erfalasortaassaagut> | |||||||||
| A/G | 1974 | 11 | 03-14 | 2 | Flag nr. 9 fører | erfalassoĸ nr. 9 sujuartûvoĸ <erfalasoq nr. 9 siuartuuvoq> |
Flag No. 9 leads | Flagge Nr. 9 führt | |||
| A/G | 1974 | 14 | 04-04 | 12 | Pîtaĸ | Du har en overfladisk tankegang - Jûntâĸ | - | You have a superficial mindset - Jûntâĸ | Du hast eine oberflächliche Denkweise - Jûntâĸ | ||
| A/G | 1974 | 14 | 04-04 | 12 | Gabrielsen, Matthæus | Dannebrog | Dannebrog | Dannebrog | |||
| A/G | 9 | erfalassorput <erfalasorput> | |||||||||
| A/G | 1974 | 14 | 04-04 | 12 | Petersen, Stephen | Derfor valgte jeg flag nr. 11 | That's why I chose flag no. 11 | Deshalb stimme ich für Flagge Nr. 11 | |||
| A/G | 10 | sôĸ taimáitugssausorigiga <sooq taamaattussaasorigiga> | |||||||||
| A/G | 1974 | 15 | 04-10 | 12 | Bendtsen, Emilie | En grim, snavset klud | An ugly, dirty rag | Ein hässlicher, schmutziger Lappen | |||
| A/G | 16 | 04-25 | 13 | ila nâgga táunáungitsoĸ - nikanarpatdlãsaĸaoĸ! <ila naagga taannaanngitsoq - nikanarpallaassaqaaq!> | |||||||
| A/G | 1974 | 15 | 04-10 | 13 | Chemnitz, K. | Dannebrog skal opbevares på museum hvis vi får eget flag | Dannebrog must be kept in a museum if we get our own flag | Dannebrog muss in einem Museum aufbewahrt werden, wenn wir eine eigene Flagge bekommen | |||
| A/G | 14 | katerssugausivingmut ilineĸardle <katersugaasivimmut ilineqarli> | |||||||||
| A/G | 1974 | 16 | 04-25 | 4 | H. | Kamp om dannebrog | erfalassoĸ dannebrog atáinarĸussaussoĸ <erfalasoq dannebrog ataannaqqusaasoq> |
Battle for dannebrog | Kampf um den Dannebrog | weitere 14 Vorschläge | |
| A/G | 1974 | 16 | 04-25 | 12 / 13 | Ignatiussen, Justus | Dannebrog har trøstet os i triste stunder | erfalassorput augpilaĸaoĸ <erfalasorput aappilaqaaq> |
Dannebrog has comforted us in sad times | Der Dannebrog hat uns in traurigen Zeiten getröstet | ||
| A/G | 1974 | 17 | 05-02 | 4-5 | Wielandt, Jørgen Juul | Et flag er nationens "navneskilt" | erfalak inuiaiĸatigît ilisarnautât <erfalak inuiaaqatigiit ilisarnaataat> |
A flag is the nation's "nameplate" | Eine Flagge ist das „Namensschild“ der Nation | Kommentar von NFS | |
| A/G | 1974 | 20 | 05-23 | 1 | Dannebrog sejrede i kampen om eget flag | dannebrogivta ajugaoĸissumik ĸinigauneranik <dannebrogitta ajugaaqisumik qinigaaneranik> |
Dannebrog won the battle for own flag | Dannebrog gewann den Kampf um eine eigene Flagge | |
||
| A/G | 1974 | 20 | 05-23 | 3 | H. | Dannebrog vandt - men ret knebent | Dannebrog ajugaorĸarpoĸ <Dannebrog ajugaaqqarpoq> |
Dannebrog won - but quite narrowly | Dannebrog siegte - allerdings recht knapp | |
"bunte Sammlung von Eisbären, Berggipfeln, Robben, Kajaks, Kreuzen, Sternen und Streifen, die auf jede erdenkliche Weise auf dem Flaggenstoff verteilt sind" / "insgesamt 64 Vorschläge" |
| A/G | 1975 | 23 | 06-12 | 17 | (Nordisk Flaggskrift) | Et flag skal vælges med omhu | A flag must be chosen carefully | Eine Flagge muss sorgfältig ausgewählt werden | NFS (Verweis auf Nordisk Flaggskrift 1975) | ||
| A/G | 24 | 06-19 | 22 | erfalassoĸ ĸinerdluardlugo <erfalasoq qinerluarlugu> | |||||||
| A/G | 1976 | 2 | 01-08 | 1 | Sparetider | sipârneĸ <sipaarneq> |
Saving times | Sparzeiten | |
||
| A/G | 1976 | 5 | 01-29 | 21 | Krogh, Helge & Fleischer, Jørgen | Et seriøst forslag? | A serious proposal? | Ein ernsthafter Vorschlag? | -> 1976/2/1 | ||
| A/G | 6 | 02-05 | 22 | pimôrutdlugo? <pimoorullugu?> | |||||||
| A/G | 1976 | 7 | 02-12 | 21 | Nilsson, Anders | Kommentar til tegning | titartagkamut navsuiaut <titartakkamut nassuiaat> |
Comment on drawing | Kommentar zur Zeichnung | -> 1976/2/1 | |
| A/G | 1978 | 25 | 06-29 | 22 | Jûlut | Grønland skal have sit flag | Greenland must have its own flag | Grönland muss eine eigene Flagge haben | |||
| A/G | 24 | 06-21 | 11 | nunarput piminik erfalassortãsaoĸ <nunarput piminik erfalasortaassaaq> | |||||||
| A/G | 1978 | 25 | 06-29 | 28 | Lynge, Jonas | - | erfalassoĸ <erfalasoq> |
Flag | Flagge | |
|
| A/G | 1978 | 30 | 08-03 | 16 | Kjær, Jørgen | Forslag til grønlandsk flag | Proposal for a Greenlandic flag | Vorschlag für eine grönländische Flagge | rotes Kreuz auf weiß | ||
| A/G | 31 | 08-10 | 24 | kalâtdlit erfalassuánut sujúnersût <kalaallit erfalasuannut siunnersuut> | |||||||
| A/G | 1978 | 36 | 09-14 | 35 | (Aronsen, David) | Endnu et forslag om flag | erfallassugssamik sujúnersût <erfallasussamik siunnersuut> |
Another proposal for a flag | Ein weiterer Vorschlag für eine Flagge | |
|
| A/G | 1978 | 44 | 11-09 | 22 | Nye flagforslag | erfalassumut sujúnersûtit nutât <erfalasumut siunnersuutit nutaat> |
New flag suggestions | Neue Flaggenvorschläge | |
||
| A/G | 1978 | 45 | 11-16 | 6 | -den | Grønland kan godt få sit eget flag | Greenland may well get its own flag | Grönland könnte durchaus eine eigene Flagge bekommen | |||
| A/G | 5 | Kalâtdlit-nunât nangminerissaminik erfalassortârsínauvoĸ <Kalaallit-nunaat namminerisaminik erfalasortaarsinnaavoq> | |||||||||
| A/G | 1978 | 47 | 11-30 | 24 | Jûlut | Korsbanner eller et utraditionelt flag? | erfalassoĸ sáningassortalik imalũnît avdlatut ítoĸ? <erfalasoq sanningasortalik imaluunniit allatut ittoq?> |
Crossflag or unconventional flag? | Kreuzflagge oder unkonventionelle Flagge? | |
|
| A/G | 1978 | 48 | 12-07 | 3 | Flag | Flag | Flagge | schon vergeben (Somalia, Argentinien) | |||
| A/G | 47 | 11-30 | 6 | erfalassumik sujúnersût <erfalasumik siunnersuut> | |||||||
| A/G | 1979 | 4 | 01-25 | 24 | (Mortensen, Hans O.) | Et flag-forslag | A flag proposal | Ein Flaggenvorschlag | grünes Kreuz auf rot, Eisbär im Obereck | ||
| A/G | 1978 | 47 | 11-30 | 32 | erfalassugssamik sujúnersût <erfalasussamik siunnersuut> |
A/G ab 1979
| Link | Jahr | Nr. | Datum | S. | Autor | Titel (DA) | Titel (KL) | Titel (EN) | Titel (DE) | Grafiken | Anmerkung |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| [ A/G] | 19 | ' | ' <> |
' | ' |
| |||||
| A/G | 1979 | 34 | 08-23 | 22 | Jûlut | Eget flag samt ny nationalsang | kalâtdlit erfalassugssât inuiagtutdlo erinarssûtât <kalaallit erfalasussaat inuiattullu erinarsuutaat> |
An own flag together with a new national anthem | Eine eigene Flagge zusammen mit einer neuen Nationalhymne | ||
| A/G | 1979 | 42 | 10-18 | 12 | -h. | Første skridt mod et grønlandsk flag | First steps to a Greenlandic flag | Erste Schritte zu einer grönländischen Flagge | |||
| A/G | 43 | 10-25 | 5 | Kalâtdlit-nunãne erfalassortârnigssamut avdloriarneĸ sujugdleĸ <Kalaallit-nunaanni erfalasortaarnissamut alloriarneq siulleq> | |||||||
| A/G | 1980 | 26 | 26 | Disse fire plakater er fremstillet i anledning af Aussivik 1980 | plakatit táuko sisamat 1980-ime aussiveĸarnigssaĸ píssutigalugo suliarineĸarsimáput <plakatit taakku sisamat 1980-imi aasiveqarnissaq pissutigalugu suliarineqarsimapput> |
These four posters have been made in connection with Aussivik 1980 | Diese vier Plakate wurden im Zusammenhang mit dem Aussivik 1980 hergestellt | |
| ||
| A/G | 1981 | 16 | 04-15 | 24 | (E. Østergaard Madsen) | - | Nunatsinni erfalasoq taamatut isikkoqassava? | Will the flag of our country look like that? | Wird die Flagge unseres Landes so aussehen? | |
|
| A/G | 1981 | 42 | 10-14 | 5 | -rg. | Et grønlandsk flag er en kompliceret ting | Kalaallit erfalasussaat suliassaq pisariusoq | ' | ' | ||
| A/G | 1982 | 3 | 01-20 | 46-47 | solsi | En bananrepublik, men uden bananer | Kunngiitsuuffik bananeerniaq bananeqanngitsoq | ' | ' | ||
| A/G | 1982 | 4 | 01-27 | 16 | -rg. | Et grønlandsk flag må vente til senere | Kalaallit erfalasussaat utaqqisariaqarpoq | ' | ' | ||
| A/G | 1984 | 16 | 04-17 | 1 | Et emne til grønlandsk flag? 11 ud af 620 forslag til Grønlands eget flag er udtaget til nærmere bedømmelse | táuna ĸinigagssat ilagísanerdlugo? <taanna qinigassat ilagissanerlugu?> |
' | ' | |||
| A/G | 1984 | 16 | 04-17 | 10-11 | Jûlut | Grønlands nye flag er langsomt på vej | erfalassugssarput ángúnialûssârpoĸ <erfalasussarput anngunnialuusaarpoq> |
' | ' | ||
| A/G | 1984 | 40 | 10-03 | 34-37 | En lang dagsorden | Oqaluuserisassat ikinngeqisut | ' | ' | |||
| A/G / A/G | 1984 | 47 | 11-21 | 10 / 9 | Tiden nærmer sig for det grønlandske flag | Immikkut erfalasortaarnissarput ungasigunnaariartorpoq | ' | ' |
| ||
| A/G | 1985 | 8 | 02-20 | 2 | J.F. | Grønlands nye flag | Kalaallit erfalasuat | Greenland's new flag | Grönlands neue Flagge | ||
| A/G | 1985 | 9 | 02-27 | 28-29 | Egede, Peter | Korsbanner eller tofarvet sol på det polske flag? | ' | ' | ' | ||
| A/G | 1985 | 9 | 02-27 | 28 | Protester mod det nye flag | Erfalasortaaq ajorineqartoq | ' | ' | |||
| A/G | 1985 | 10 | 03-06 | 32-33 | Fakta om Grønlands flag | ' <> |
' | ' | |||
| A/G | 1985 | 10 | 03-06 | 34-35 | Sig din mening om flaget | ' <> |
' | ' | |||
| A/G | 1985 | 11 | 03-13 | 19 | Heilmann, E. | ? | Eqqorpa? Eqqunngila? | Right? Wrong? | Richtig? Falsch? | ||
| A/G | 1985 | 13 | 03-27 | 24 | Kristiansen, Ulloriannguaq | Et flag skal være et kendetegn for et land | Erfalasoq nunamut ilisarnaataassaaq | ' | ' | ||
| A/G | 1985 | 19 | 05-08 | 12 | Folketinget går ind for grønlandsk flag | ' <> |
' | ' | |||
| A/G | 1985 | 25 | 06-19 | Tillæg | |||||||
| A/G | 1985 | 27 | 07-03 | 6-7 | Nationaldagen og det nye flag blev fejret i København | ' | National Day and the new flag were celebrated in Copenhagen | In Kopenhagen wurden der Nationalfeiertag und die neue Flagge gefeiert | |||
| A/G | 1985 | 34 | 08-21 | 13 | ? | Erfalasorput | ' | ' |
| ||
| A/G | 1986 | 1 | 01-03 | 8-9 | Flaget, der satte sindene i bevægelse | Erfalasoq oqallisaavissorpoq | The flag that set minds in motion | Die Flagge, die den Geist in Bewegung setzte | |
||
| A/G | 1986 | 1 | 01-03 | 13 | Nationaldagen, som blev helt vor egen | Ulloq inuiattut nalliuttorsiorfipput | The National Day that became our own | Der Nationalfeiertag, der ganz zu unserem eigenen wurde | |||
| A/G | 1986 | 4 | 01-22 | 3 | (Foto) Såvel udenrigsminister Uffe Ellemann-Jensen (...) | Naalagaaffeqatigiinni qullersat sapaatip (...) | ' | ' | |||
| A/G | 1986 | 10 | 03-05 | 12-13 | ' | ' | ' | ' | |||
| A/G | 1986 | 17 | 04-23 | 10-11 | Pedersen, Finn | Grønland — romantisk forvirring | ' | ' | ' | ||
| A/G | 1986 | 36 | 09-03 | 16 | (Foto) Det nye grønlandske flag ses blandt de deltagende landesflag | Nunatta erfalasortaava takussaavoq peqataatitaasut erfalasuisa akornanni | ' | ' |
| ||
| A/G | 1987 | 2 | 01-07 | 17 | Thue på spil igen | ' | ' | ' | |||
| A/G | 1987 | 26 | 04-26 | 3 | Østjysk Musikforsyning — et overmåde festligt indslag — er her på vej gennem Qaqortoq. | ' | ' | ' | andere Kreuzflagge in Qaqortoq (Ostjütland?) | ||
| A/G / A/G | 1987 | 48 | 11-25 | 20 / 22 | Flaget i forening | Erfalasoq peqatigiiffimmi | ' | ' | |||
| A/G / A/G | 1988 | 1 | 01-06 | 10 / 9 | Lange, Preben | Et hån mod vort samfund | Inuiaqatigiinnik mitaatiginninneq | ' | ' | ||
| A/G | 1988 | 74 | 09-09 | 3 | Kulturhuset på Pituffik: Ved indvielsen af det grønlandske kulturhus på Pituflik, blev det grønlandske flag hejst for første gang på den amerikanske base. | ' | ' | ' | |||
| A/G | 1988 | 107 | 11-25 | 9 | Misbrug af flaget | Erfalasoq atornerluppaat | ' | ' | |||
| A/G | 1989 | Jubilæum 1979-1989 | 05-26 | ' | ' | ' | ' | ||||
| A/G | 1989 | Aliikkutassiaq | 06-07 | 6 | ' | ' | ' | ' | |||
| A/G | 1989 | 68 | 07-05 | 3 | Jubilæumsplatte | Puugutaasaq Nalliuttorsiornermut Eqqaassutissaq | Anniversary plate | Jubiläumsteller |
| ||
| A/G | 1994 | 2 | 01-11 | 14 | Motzfeldt, Josef | Norden for flaglov og ret! | Erfalasoqarnermut inatsisaatsuni | ' | ' | ||
| A/G | 1998 | 2 | 01-13 | 24 | JB | Det grønlandske flag i »ammassat-facon« | Erfalasorput »ammassangasoq« | The greenlandic flag in "ammassat" shape | Die grönländische Flagge in "ammassat"-Form | Wimpel |
Entwürfe sonst
| Link | Titel | orig. Graf. | Graf. |
|---|---|---|---|
| dr.dk | Grønlands flagdag: Den opgående polarsol vandt over det grønne korsflag | |
|
| antonpihl.wordpress.com | Greenlandic Alternatives | |
|
| facebook.com/IlulissaniKatersugaasivik | Ilulissat Museum: exhibition about the Greenlandic flag | |
Quellen und Links
- Greenland - Flag Proposals auf FOTW
- Greenland - More Flag Proposals auf FOTW
- Ilulissat Museum: exhibition about the Greenlandic flag auf facebook.com/IlulissaniKatersugaasivik
- Greenlandic Alternatives auf antonpihl.wordpress.com
- The Flag That Could Have Been Greenland’s auf antonpihl.wordpress.com
- Grønlands flagdag: Den opgående polarsol vandt over det grønne korsflag auf dr.dk


